20.6.1875 Robert Björkenheim–LM

Svensk text

|1|

Broder Leo!

Tack för dittt bref. Räkningen å kornet skall nog komma i sinom tid. Herr Dahl, som har dina räkenskaper om hand är nu borta så att jag nu ej kan gifva dem.

Tack äfven för bjudningen till eder under sommaren; om det blir möjligt skola min hustru och jag med glädje begagna det dela?? inom kort.

Nu till en affär. Jag har på de sednare åren ej haft någon kassa kreditio, men detta börjar blifva mig allt mer nödvändigt och behofvet deraf har varit besynnerligt känbart allaredan nästan då jag sände mina tillgångar på löpande räkning m.m.

Derföre huru jag nu önska upptaga ett rådant på msmark silver 20 000 och min broder Axel|2| har lofvat teckna sig såsom en borgesman derföre jemte en annan.

Jag vill nu uppriktigt fråga dig gamle vän om du vill och anser dig kunna teckna dig såsom andra man under denna borges förbindelse. Att jag häri vänder mig främst till dig hoppas jag du ej illa upptager och jag ber dig vara öfvertygad om att jag i alla afseende skall respectera äfven ett nekande svar, öfvertygad om att du ej gifver det utan skäl. –

Du känner bättre än någon annan mina affärer och kan således bäst bedöma den risk som med en sådan borgen är förenad.

Helsa din fru från oss båda. Ett ord till svar med det första

beder vännen.

Robert Björkenheim

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Broder Leo!

Tack för dittt bref. Räkningen
å kornet skall nog komma i sinom
tid. Herr Dahl, som har dina räken-
skaper om hand är nu borta så
att jag nu ej kan gifva dem.

Tack äfven för bjudningen
till eder under sommaren; om det
blir möjligt skola min hustru
och jag med glädje begagna det dela??
inom kort.

Nu till en affär. Jag har
på de sednare åren ej haft någon
kassa kreditio, men detta börjar
blifva mig allt mer nödvändigt
och behofvet deraf har varit
besynnerligt känbart allaredan
nästan då jag sände mina
tillgångar på löpande räkning
m.m.

Derföre huru jag nu önska
upptaga ett rådant på msmark silver
20 000 och min broder Axel
|2| har lofvat teckna sig såsom en
borgesman derföre jemte en
annan.

Jag vill nu uppriktigt fråga
dig gamle vän om du vill och anser
dig kunna teckna dig såsom
andra man under denna bor-
ges förbindelse. Att jag häri vän-
der mig främst till dig hoppas
jag du ej illa upptager och jag
ber dig vara öfvertygad om att
jag i alla afseende skall respec-
tera äfven ett nekande svar,
öfvertygad om att du ej gif-
ver det utan skäl. –

Du känner bättre än någon
annan mina affärer och kan
således bäst bedöma den risk
som med en sådan borgen
är förenad.

Helsa din fru från oss båda.
Ett ord till svar med det första

beder vännen.

Robert Björkenheim

Dokumentet i faksimil