28.8.1878 Cécile Link–LM

Svensk text

|1|

Herr,

Jag befarar att ni har en dålig uppfattning av mig så jag inskränker mig till en enda orsak för att ursäkta förseningen med att reglera räkenskaperna med er: mina hyresgäster är panka och till följd av detta är även jag inkvarterad på samma nummer som de. För tillfället finns här ännu en liten intäkt på sextiofem rubel som jag skyndar mig att sända er. Var så vänlig och ta emot denna och var försäkrad om min högaktning och fulla tillgivenhet.

Cécile Link

Sankt Petersburg, Peski, 8de gatan, hus nummer 12.

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

C. Lindtillagt senare

Monsieur,

J’ai tellement peur que vous n’ayiez
une mauvaise opinion de moi que je me
borne à une seule raison pour excuser
le retard que j’apporté à solder mes comptes
avec vous: mes locataires sont à sec et
par conséquens ja suis aussi logée au
même numéro qu’eux. Pour le mo-
ment voici encore une petite rentrée de
soixantequinze roubles que je me dé-
pêche de vous envoyer. Veuillez avoir
l’obligeance de m’en accepter récep-
tion et croyez à mes sentiments de
haute considération et d’entier dé-
vouement.

Cécile Link

St Pétersbourg, Peski, 8me rue, maison
No 12.

Dokumentet i faksimil