14.9.1873 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Fru A. Mechelin Botby

|2|

Snälla vän,

Tack för ditt bref! Jag skickar nu Nanna kl. 10 till Botby och ber dig komma in med Pihl och trillan på eftermiddagen. Pihl får taga Pampen till par åt Mykra. Henrik kommer väl med dig, eller huru?

Jag tar biljetter till teatern, du måste ovilkorligen se fröken Dolcke i ”en liten skatt” der hon så mycket berömmer.

Mitt humör är ej så dåligt som du tror. Jag har beslutit att boxas med all kraft mot dem som vilja rifva ned mig. Helsa lilla Cely. Jag väntar dig kl. ½ 6.

Din

Leo.

Finsk text

Rouva A. Mechelin Puotila

Kiltti ystävä,

Kiitos kirjeestäsi! Lähetän nyt Nannan kello 10 Puotilaan ja pyydän sinua tulemaan Pihlin ja avovaunujen kanssa iltapäivällä. Pihl saa ottaa Pampenin Mykran pariksi. Henrik tulee kai mukanasi, eikö niin?

Otan teatteriliput, sinun täytyy ehdottomasti nähdä neiti Dolcke näytelmässä ”en liten skatt”, josta häntä on ylistetty niin kovasti.

En ole niin huonolla tuulella kuin luulet. Olen päättänyt nyrkkeillä kaikin voimin niitä vastaan, jotka tahtovat repiä minut alas. Sano terveisiä pikku Celylle. Odotan sinua kello ½ 6.

Sinun

Leo.

Original (transkription)

|1|

Fru A. Mechelin
Botby

|2|

Snälla vän,

Tack för ditt bref!
Jag skickar nu Nanna kl. 10tillagt
till Botby och ber dig komma
in med Pihl och trillan på
eftermiddagen. Pihl får taga
Pampen till par åt Mykra. Hen-
rik kommer väl med dig,
eller huru?

Jag tar biljetter till teatern,
du måste ovilkorligen se fröken
Dolcke i ”en liten skatt” der hon
så mycket berömmer.

Mitt humör är ej så dåligt
som du tror. Jag har beslutit att
boxas med all kraft mot dem
som vilja rifva ned mig. Helsa lilla Cely.
Jag väntar dig kl. ½ 6.

Din

Leo.

Dokumentet i faksimil