10.9.1875 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Min egen vän,

Tack för ditt bref. I brist på tid nu, skrifver jag mera med Lith, som idag kommer till staden. Säg Jernström att jag då skrifver äfven till honom, under afvaktan af de underrättelser han lofvat sända mig medelst Lith.

Mycket besök hela morgonen. Helsa Cely!

I hast

din gubbe.

Finsk text

Oma ystäväni,

Kiitos kirjeestäsi. Nyt ei ole aikaa, ja siksi kirjoitan enemmän Lithin mukana, joka tulee tänään kaupunkiin. Kerro Jernströmille, että kirjoitan sitten myös hänelle ja odottelen tietoja, jotka hän on luvannut lähettää minulle Lithin mukana.

Paljon vieraita koko aamupäivän. Sano Celylle terveisiä!

Kovassa kiireessä

sinun ukkosi.

Original (transkription)

|1|

Till Botbytillagt senare

Min egen vän,

Tack för ditt bref. I
brist på tid nu, skrifver
jag mera med Lith, som idag
kommer till staden. Säg
Jernström att jag då skrifver
äfven till honom, under afvaktan
af de underrättelser han lofvat
sända mig medelst Lith.

Mycket besök hela morgonen.
Helsa Cely!

I hast

din gubbe.

Dokumentet i faksimil