15.7.1874 Robert Montgomery–LM

Svensk text

|1|

Min gode Bror!

Föranlåten att i familjeangelägenheter öfverresa till Sverige blir jag sannolikt, ja helt säkert, icke i tillfälle att öfvervara Kaleva-bolagets konstituerande stämma. Med afseende härå ber jag få till Dig öfverstyra bilagde fullmakt, hvilken Du ville gifva åt Mechelin, som en gång förut i denna sak fört min talan i fall han infinner sig vid stämman, men i motsatt fall sjelf behålla och vid berörde tillfälle begagna. Måtte det lyckas Eder att få en god och sammanhållande bestyrelse, icke småaktiga krångelmakare; samt en rask och intresserad verkställande direktör, hvilket är hufvud|2|saken.

En sak ber jag få lägga min fullmäktige på hjertat hvem det sedan månde blifva – den nemligen att, i händelse stämmans förtroende till direktör eller revisor skulle falla på mig, då förklara att jag omöjligen kan mottaga sådant uppdrag. Skälen äro: 1o att jag icke äger någon egenskap som skulle göra mig framför andra aktieegare dertill lämplig 2o att jag icke har tid öfrig från officiella åligganden att göra skäl för mig i direktionen, och 3o att jag allt mer börjat inse nödvändigheten att strängt komentrera mina tankar på ämnen som tillhöra mitt fack, hvarföre jag saknar verksamt intresse för annat. Mitt beslut är derföre oryggligt.

Vänskapsfullt

Robert Montgomery.

Finsk text

Hyvä veljeni!

Anteeksi, että minun perheasioistani johtuvan Ruotsin-matkani vuoksi täytyy todennäköisesti, tai jokseenkin varmasti jäädä pois Kaleva-yhtiön perustavasta kokouksesta. Tästä syystä haluan siirtää sinulle oheisen valtakirjan, jonka pyydän sinua antamaan Mechelinille, joka kerran ennenkin on käyttänyt minun äänivaltaani kokouksessa, mikäli hän siis on nyt menossa sinne, mutta päinvastaisessa tapauksessa pyydän sinua pitämään valtakirjan ja käyttämään sitä tilaisuudessa. Kunpa onnistuisitte saamaan hyvän ja yhtenäisen hallituksen, eikä mitään pikkusieluisia riidanhaastajia samoin kuin reippaan ja innostuneen toimitusjohtajan, mikä on tärkein asia.

Yhden asian haluan jättää valtuuttamani sydämelle, kuka hän sitten onkin. Jos kokous päätyisi valitsemaan minua johtajaksi tai reviisoriksi, niin pyydän tekemään selväksi, että minun on mahdoton ottaa sitä tehtävää vastaan. Syynä on ensinnäkin se, että minulla ei ole mitään ominaisuuksia, joiden vuoksi olisi tehtävään muita osakkaita sopivampi, ja toiseksi minulla ei julkisilta tehtäviltäni jää aikaa sellaiseen johtokunnassa olemiseen ja kolmanneksi, olen yhä selvemmin oivaltanut, että minun on keskitettävä ajatukseni oman alani piiriin, ja siksi minulla ei ole mielenkiintoa muita asioita kohtaan. Päätökseni on vankkumaton.

Ystävällisesti

Robert Montgomery

Original (transkription)

|1|

Min gode Bror!

Föranlåten att i familjeangelägenheter
öfverresa till Sverige blir jag sannolikt,
ja helt säkert, icke i tillfälle att
öfvervara Kaleva-bolagets konstitue-
rande stämma. Med afseende härå
ber jag få till Dig öfverstyra
bilagde fullmakt, hvilken Du ville
gifva åt Mechelin, som en gång
förut i denna sak fört min talan
i fall han infinner sig vid stäm-
man, men i motsatt fall sjelf
behålla och vid berörde tillfälle
begagna. Måtte det lyckas Eder
att få en god och sammanhållande
bestyrelse, icke småaktiga krångelma-
kare; samt en rask och intresserad
verkställande direktör, hvilket är
hufvud-
|2| saken.

En sak ber jag få lägga
min fullmäktige på hjertat hvem
det sedan månde blifva – den
nemligen att, i händelse stäm-
mans förtroende till direktör eller
revisor skulle falla på mig, då
förklara att jag omöjligen kan
mottaga sådant uppdrag. Skälen
äro: 1o att jag icke äger någon
egenskap som skulle göra mig fram-
för andra aktieegare dertill lämplig
2o att jag icke har tid öfrig från
officiella åligganden att göra skäl
för mig i direktionen, och 3o att jag
allt mer börjat inse nödvändigheten
att strängttillagt komentrera mina tankar
på ämnen som tillhöra mitt fack,
hvarföre jag saknar verksamt in-
tresse för annat. Mitt beslut är
derföre oryggligt.

Vänskapsfullt

Robert Montgomery.

Dokumentet i faksimil