4.10.1874 Simon Nordström–LM
Finsk text
Tukholma 4. lokakuuta 1874
Kunnioitettu herra Professori
Olettaen, että kirjeeni 6. syyskuuta on saapunut Teille ja toivoen, että kyseistä tarkoitusta koskeva merkintä on teidän ystävällisillä toimenpiteillänne toteutettu Suomessa. Saan kunnian lähettää 8 kappaletta tyhjiä kutsukirjeitä, jotka te voinette suopeasti täyttää ja antaa niille, jotka teidän listoillanne mahdollisesti ovat ilmoittautuneet takuuyhdistyksen jäseniksi.
Koska on tärkeää, että meillä on kokouksessamme 19. tätä kuuta tiedossa kaikki tähän asti saadut merkinnät (merkintä voi luonnollisesti tapahtua myös kokouksen jälkeen), rohkenen pyytää, että te ystävällisesti ilmoittaisitte minulle, miten merkintä Suomessa on sujunut.
Pyydän nöyrimmin anteeksi kaikkea aiheuttamaani vaivannäköä
syvimmin kunnioittaen
Simon Nordström
Original (transkription)
Stockholm d. 4 Okt.oktober 1874
Högtärade Herr Professor!
Under förutsättning att mitt bref till
Eder af d. 6 Sept.september kommit Eder tillhanda
samt under förhoppning att teckning för
det afsedda ändamålet blifvit genom eder
benägna åtgärd verkställd i Finland, har
jag härmed äran sända 8 st.stycken blanka kal-
lelsebref, hvilka Ni behagade godhetsfullt
ifylla och tillställa dem, som möjligen
på edra listor tecknat sig såsom medlemmar
af garantiföreningen.
Som det är af vigt att till samman-
komsten d. 19 dennes känna all hittills
skedd teckning (naturligtvis kan teckning
äfven ske efter sammankomsten), vågar
jag vördsamligen anhålla, att Ni ville
godhetsfullt underrätta mig, huru teckningen
|2|
utfallit i Finland
Ödmjukligen anhållande om förlåtelse
för allt besvär, som jag förorsakat, har
jag äran teckna
med djupaste högaktning
Simon Nordström
Stockholm d. 4 Okt.oktober 1874
Högtärade Herr Professor!
Under förutsättning att mitt bref till Eder af d. 6 Sept.september kommit Eder tillhanda samt under förhoppning att teckning för det afsedda ändamålet blifvit genom eder benägna åtgärd verkställd i Finland, har jag härmed äran sända 8 st.stycken blanka kallelsebref, hvilka Ni behagade godhetsfullt ifylla och tillställa dem, som möjligen på edra listor tecknat sig såsom medlemmar af garantiföreningen.
Som det är af vigt att till sammankomsten d. 19 dennes känna all hittills skedd teckning (naturligtvis kan teckning äfven ske efter sammankomsten), vågar jag vördsamligen anhålla, att Ni ville godhetsfullt underrätta mig, huru teckningen|2| utfallit i Finland
Ödmjukligen anhållande om förlåtelse för allt besvär, som jag förorsakat, har jag äran teckna
med djupaste högaktning
Simon Nordström