2.3.1870 Fredrik Idestam–LM

Svensk text

|1|

Heders Leo!

Ditt vänskapsfulla af d. 28 popassato har ingått och gladt mitt oroliga sinne, emedan derur tyckes framgå att våra utsigter för närvarande äro de bästa. –

Inneliggande en ansökan till bankodirektionen den Du godhetsfullt med första ville inlemna å vederbörlig ort. – Med nästa post skall öfversända en liknande inlaga till föreningsbanken.

Mycket upptagen af egna göromål för firman har ännu ej hunnit skrifva den begärda förbindelsen, men skall med nästa post öfversända samma. –

Med otålighet inväntande ditt telegram förblifver under många helsningar din tillgifne

Fredrik Idestam

Finsk text

Hyvä Leo!

Sinun 28. p lähettämäsi ystävällinen kirje saapui ja ilahdutti huolestunutta mieltäni, koska siitä näytti ilmenevän, että mahdollisuutemme vaikuttavat juuri nyt mitä parhaimmilta. –

Mukana on pankin johdolle lähetettävä anomus, jonka varmaan toimitat ystävällisesti ensi tilassa asiaankuuluvalle taholle. – Seuraavan postin mukana lähetän samanlaisen liitteen yhdyspankille.

Olen ollut hyvin kiireinen omissa töissäni firman puolesta enkä ole vielä ehtinyt kirjoittaa pyytämääsi sitoumusta mutta lähetän sen seuraavan postin mukana. –

Odottaen kärsimättömänä sähkettäsi lähetän paljon terveisiä

sinun uskollinen

Fredrik Idestam

Original (transkription)

|1|

Heders Leo!

Ditt vänskapsfulla af d. 28 popassato
har ingått och gladt mitt oro-
liga sinne, emedan derur tyckes
framgå att våra utsigter för
närvarande äro de bästa. –

Inneliggande en ansökan till
bankodirektionen den Du godhets-
fullt med första ville inlemna
å vederbörlig ort. – Med nästa
post skall öfversända en liknan-
de inlaga till föreningsbanken.

Mycket upptagen af egna
göromål för firman har ännu
ej hunnit skrifva den begärda
förbindelsen, men skall med nästa
post öfversända samma. –

Med otålighet inväntande
ditt telegram förblifver under
många helsningar din tillgifne

Fredrik Idestam

Dokumentet i faksimil