5.1860 LM–Torsten Costiander

Svensk text

[...]oläslig/saknad textBörjan av brevet saknas. men enkelt att ta reda på hur det står till med dem. –

Jag fick strumporna. – Emilie Savander kommer med Victoria till Helsingfors nästföljande söndag. Pappa ber Dig vara snäll och höra efter i Frenckells bokhandel hur mycket magistermiddagen har kostat, och var man kan betala för den.

Nu vet Du väl redan hur det blir med din resa? Om Du inte åker med Berg, så försök få permission, så att Du sedan kunde åka med oss, det vill säga Pappa, onkel Adolf, Felix och mig per ånga till Nyslott i början av juli. Där kunde Du och jag stiga av och parlera finska medan vi vandrar omkring. Så länge de andra är i Kuopio. Förmodligen ordnar vi resan på det viset. – Det kunde ju bli helt trevligt, och samtidigt nyttigt? –

Hälsa Robert hjärtligt från

Er Leo.

Det bifogade opuset vill gärna bli fört till sin destinationsort.

Finsk text

[...]oläslig/saknad textKirjeen alku puuttuu. Toki helppo saada tietää miten heillä menee. Sain ne sukat. Emilie Savander tulee ensi sunnuntaina Victorialla Helsinkiin. Isä pyytää että olisit niin kiltti ja kysyisit Frenckellin kirjakaupasta, kuinka paljon maisterinpäivällinen maksoi ja mihin sen voi maksaa.

Nyt kai jo tiedätkin, mitä matkaasi kuuluu? Mikäli et matkusta Bergin kanssa niin yritä toki saada loma että voisit tulla meidän kanssamme eli isän, Adolf-sedän, Felixin ja minun kanssani, heinäkuun alussa höyrylaivalla Savonlinnaan, missä Sinä ja minä voisimme jäädä kyydistä ja vaellella ympäriinsä suomea puhuen sen aikaa kun muut ovat Kuopiossa. Näin se matka todennäköisesti järjestetään. Se voisi olla tosi mukavaa ja samalla hyödyllistä?

Sydämelliset terveiset Robertille

teidän Leoltanne

Ohessa tuleva opus toivoo tulevansa toimitetuksi määränpäähänsä.

Original (transkription)

|1|

[...]oläslig/saknad text doch leicht erfahren wie es
mit ihnen steht. –

Die Strümpfe erhielt ich. - Emilie
Savander wird nächsten Sonntag
mit Victoria nach HforsHelsingfors kommen.
Papa bittet, daß Du so gut sein
möchtest in Frenckells Buchladen
nachzufragen wieviel der Magister-
mittag gekostet, und wo man ihn
bezahlen kann.

Jetzt weißt Du wohl schon wie
es mit deiner Reise geht? Fährst
Du nicht mit Berg, so versuche
doch Permission zu bekommen, so
daß Du dann mit uns, d. h.das heißt Papa,
Onkel Adolf, Felix, und mir im
Anfang Julii per Dampf nach
Kuostruket Nyslott fahren könntest, wo
Du und ich dann absteigen könnten
und, Finnisch parlirend, umher wan-
dern, so lange die Andern in
|2| Kuopio sind. So wird wahrschein-
lich die Reise eingerichtet. – Das
könnte ja ganz angenehm werden,
und nützlich zugleich? –
Grüsse Robert herzlich von

Eurem

Leo.

Beifolgendes Opus wünscht zu seinem
destinationsorte befördert zu werden

Dokumentet i faksimil