30.9.1862 LM–Gustaf Mechelin

Svensk text

Kära Ni!

Ett hjärtligt tack för senaste långa och intressanta brev! Jag skulle försöka besvara detta brev med ett liknande, om jag inte redan hade skrivit med senaste post och inte hade bråttom till stationen för att möta Robert och Alba, som skall komma idag.

Per post expedierade jag ett paket idag, som är adresserat till Adu, eftersom han lättast kan hämta ut det. Paketet innehåller Pappas väst, Adus bok och Almas kritor. Sistnämnda är bara vanliga lekkritor, målarkritor fanns inte längre i någon bokhandel. Västen är inte av atlassiden, Bilkenroth hade inget atlas, eftersom ingen längre bär sådana västar; men detta siden är mycket slitstarkare och, som jag tycker, också snyggt. Jag hoppas att pappa tycker om den.

– I förrgår var jag på ett stort studentkalas i Brunnshuset, – inbjuden av Reinhold Grotenfelt – ”Korrrander” som nu har blivit antagensv student. – Petrus Brofeldt är också här: han har blivit en snäll och tystlåten pojke, flitig och anspråkslös.

Farväl! önskar Er

Leo.

Finsk text

Te rakkaat!

Oikein sydämellinen kiitos pitkästä ja kiintoisasta viime kirjeestä! Tekisin parhaani ja vastaisin vastaavanlaisella, ellen olisi jo kirjoittanut viime postissa ja ellei minulla olisi kiire mennä asemalle vastaanottamaan Robertia ja Albaa, joiden on määrä tulla tänään.

Lähetin tänään postissa paketin osoitettuna Adulle, koska hänen on helpointa noutaa se. Se sisältää isän liivit, Adun kirjan ja Alman liidut. Viimeksi mainitut ovat vain tavallisia leikkiliituja, piirustusliituja ei ollut enää saatavilla missään kirjakaupassa. Liivit eivät ole atlassia, Bilkenrothilla ei ollut lainkaan atlassia, koska kukaan ei enää pidä sellaisia liivejä; tämä silkki on kylläkin paljon kestävämpää ja minusta myös kaunista. Kunpa ne nyt olisivat mieleiset.

Toissapäivänä olin myös suuressa ”opiskelijakalaasissa” Kaivohuoneella, Reinhold Grotenfeltin kutsumana, ”Korranderin”, josta onkin tullut hyväksyttysv opiskelija. Petrus Brofeldtkin on täällä; hänestä on tullut vaitonainen nuorukainen, ahkera ja vaatimaton.

Voikaa hyvin! Toivoo teidän

Leonne

Original (transkription)

|1|

Ihr Lieben!

Herzlichsten Dank für den
letzten langen und intressanten Brief!
Ich würde mich bemühen ihn mit einem
gleichen zu beantworten, wenn ich
nicht mit letzter Post schon geschrieben
und nicht Eile hätte zum Bahnhofe zu
gehen, Robert und Alba zu emp-
fangen, die heute kommen sollen.

Per posto expedirte ich heute ein Pa-
kett, adr. an Adu, weil er am leich-
testen es ausnehmen kann. Es enthält
Papas Weste, Adus Buch und Almas
Kreiden. Letztere sind nur gewöhn-
liche Spielkreiden, Zeichenkreiden
waren in keiner Buchhandlung mehr
zu haben. Die Weste ist nicht Atlas’en,
Bilkenroth hatte keinen Atlas, weil
niemand mehr solche Westen trägt; diese
Seide ist aber viel dauerhafter und, wie
|2| ich finde, auch hübsch. Möchte sie nur
gefallen. –

Vorgestern war ich auf einem grossen
”studentkalas” im Brunnenhause, – ein-
geladen von Reinhold Grotenfelt –
”Korrrander”, welcher nun välbeställd
student geworden. – Petrus Brofeldt
ist auch hier: er ist ein pair stiller
Junge geworden, fleißig und anspruchs-
los.

Lebt wohl! wünscht Euer

Leo.

Dokumentet i faksimil