20.6.1868 LM–Adolf Mechelin

Svensk text

|1|

Käre farbror,

I och med att jag antar att mitt brev av idag anländer innan detta önskar jag nu endast för er presentera herr A. Des Cloizeaux, lärare vid École Normale i Paris, framstående mineralog och den mest älskvärda gentleman.

Han ska tillbringa några dagar i Norge, och jag har tagit mig friheten att meddela honom att ni, liksom min faster Fanny, står till hans tjänst genom att ta emot honom och bistå honom med de råd ni har att ge för hans vetenskapliga exkursioner.

Er brorson och vän

L. Mechelin

Finsk text

Rakas setä,

Koska oletan että tämänpäiväinen kirjeeni saapuu aiemmin kuin tämä, en pyydä nyt muuta kuin saada esitellä herra A. Des Cloizeaux’n, Pariisin École Normalen opettajan, etevän mineralogin ja herrasmiehen, jota rakastettavampaa ei voi olla. Hän aikoo viettää muutaman päivän Norjassa, ja otin itselleni vapauden sanoa hänelle, että Te samoin kuin tätini Fanny olette hänen käytettävissään, jos hän kävisi luonanne ja hyötyisi neuvoista, joita voisitte antaa hänelle hänen tieteellisille ekskursioilleen.

Veljenpoikanne ja ystävänne

L. Mechelin

Original (transkription)

|1|

Cher oncle,

Supposant que ma lettre
d’aujourd’hui arrivera plustôt
que celle-ci, je ne demande
maintenant que de vous présenter
Mr A. Des Cloizeaux, professeur
à l’École Normale de Paris, mi-
néralogue éminent et homme
de monde, l’on ne peut plus aimable.

Il va passer quelques jours en
Norvège, et j’ai pris la liberté
de lui dire, qu’il Vous obligerait
ainsi que ma tante Fanny, en
vous faisant sa visite et en profi-
tant des conseils, que vous pourriez
lui donner pour ses excursions
scientifiques.

Votre neveu et ami

L. Mechelin

Dokumentet i faksimil