22.8.1872 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Min älskade vän!

Helsningar från Laitiala! Min resa var fullkomligt misslyckad, ty hvarken Rönnbäck eller Laqvist voro hemma!!

Jag hemtade med mig en ask och 10 skålpund färskt smör. Du behöfver således ej köpa smör – Fikens bref var skrifvet före min ankomst.

Hvad grannarne beträffar, ser jag heldre att man bjuder dem om lördag på thé. De dinera numera kl. 3 och soupera derföre med god aptit till théet. Men det är mindre besvär och|2| mindre kostnad med en théservering – äfvensom en kortare sammanvaro, än vid en middag. Jag hoppas att du godkänner detta. – I sådant fall torde Mili kunna afhemtas från Malm med eftermiddagståget.

Kl. är öfver 12 och jag är dugtigt trött! Godnatt! Väl kommen imorgon till din

Leo.

Finsk text

Rakas ystävä!

Terveisiä Laitialasta! Matkani meni täysin mönkään, sillä Rönnbäck ja Laqvist eivät kumpikaan olleet kotona!!

Toin mukanani askin ja 10 naulaa tuoretta voita. Näin ollen sinun ei tarvitse ostaa voita – Fikenin kirje oli kirjoitettu ennen saapumistani.

Mitä naapureihin tulee, minulle olisi mieluisampaa, että heille tarjotaan lauantaina teetä. He syövät nykyään päivällistä kello 3 ja nauttivat siksi hyvällä ruokahalulla illallista teen kanssa. Teetarjoilusta koituu kuitenkin vähemmän vaivaa ja kustannuksia – seurustelu jää myös lyhemmäksi kuin päivällisillä. Toivon että hyväksyt tämän. – Siinä tapauksessa Milin voi hakea Malmilta iltapäiväjunalta.

Kello on yli 12 ja olen lopen uupunut! Hyvää yötä! Tervetuloa huomenna, toivottaa sinun

Leo.

Original (transkription)

|1|

Min älskade vän!

Helsningar från Laitiala!
Min resa var fullkomligt
misslyckad, ty hvarken Rönn-
bäck eller Laqvist voro hem-
ma!!

Jag hemtade med mig en
ask och 10 skålpund färskt smör. Du
behöfver således ej köpa smör
– Fikens bref var skrifvet
före min ankomst.

Hvad grannarne beträffar,
ser jag heldre att man bjuder
dem om lördag på thé. De di-
nera numera kl. 3 och soupera
derföre med god aptit till théet.
Men det är mindre besvär och
|2| mindre kostnad med en
théservering – äfvensom en
kortare sammanvaro, än vid
en middag. Jag hoppas att du
godkänner detta. – I sådant
fall torde Mili kunna
afhemtas från Malm med
eftermiddagståget.

Kl. är öfver 12 och jag är dug-
tigt trött! Godnatt! Väl
kommen imorgon till din

Leo.

Dokumentet i faksimil