22.6.1871 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Min snälla vän,

Att Celys hosta ej kunnat förbättras under det förfärliga vädret dessa dagar, finner jag naturligt, och bör man ej oroa sig deröfver. Men nu har det åter blifvit solljust och måste således äfven bli varmt.

Har du tänkt på någon firabel eller servering för folket på midsommaraftonen? Det lär brukas på de flesta egendomar.

Behöfs något från staden, så underrätta med morgondagens mjölkbud.

Vi komma ut efter öfverenskommelse.

Gårdagen var temligen|2| tröttsam: på banken från 8–3 och 5–9, sedan hemma vid skrifbordet fr.från 9–½ 3. Solen hade gått upp när jag lade mig.

Men imorgon får jag ju ”mora” mig igen.

Au revoir!fr. På återseende! Hjertligt helsas du och Cely af din

Leo.

Finsk text

Rakas ystäväni,

Minusta on luonnollista, ettei Celyn yskä ole päässyt parantumaan näiden päivien karmeassa säässä, eikä siitä kannata olla huolissaan. Mutta nyt aurinko paistaa taas, ja näin ollen pitäisi myös tulla lämmintä.

Oletko ajatellut järjestää väelle mitään juhlaa tai tarjoilua juhannusaattona? Se kuuluu olevan tapana useimmilla tiloilla.

Jos kaupungista tarvitaan jotain, ilmoita huomenna maitokuskin välityksellä.

Lähdemme kaupungista niin kuin oli sovittu.

Eilispäivä oli aika uuvuttava: pankissa 8–3 ja 5–9, sitten kotona kirjoituspöydän ääressä 9–½ 3. Aurinko oli noussut, kun kävin nukkumaan.

Mutta huomennahan saan taas heräillä rauhassa.

Näkemisiinfr! Sydämellisiä terveisiä sinulle ja Celylle lähettää sinun

Leo.

Original (transkription)

|1|

Min snälla vän,

Att Celys hosta ej kunnat
förbättras under det förfärliga
vädret dessa dagar, finner jag
naturligt, och bör man ej oroa
sig deröfver. Men nu har
det åter blifvit solljust och
måste således äfven bli varmt.

Har du tänkt på någon
firabel eller servering för folket
på midsommaraftonen? Det
lär brukas på de flesta egendomar.

Behöfs något från staden,
så underrätta med morgon-
dagens mjölkbud.

Vi komma ut efter öfver-
enskommelse.

Gårdagen var temligen
|2| tröttsam: på banken från 8–3
och 5–9, sedan hemma vid
skrifbordet fr.från 9–½ 3. Solen
hade gått upp när jag lade mig.

Men imorgon får jag ju
”mora” mig igen.

Au revoir! Hjertligt helsas
du och Cely af din

Leo.

Dokumentet i faksimil