25.3.1871 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Anhålles förbindligen att de ärade gästerna ville placera sig på följande sätt:

1o)Farbror Adolfropandes på kuskenPihl.
Tante Sofie
2o)Flora Savanderdodito doditoLönnberg
Alexandra DoDito
3o)Mili Mechelin
Julie dodo doBlank
Janne Lindroos
4o)Selim Lemströmdo doEklund
Alma Mechelin

L Mechelin

|2|

Våren kommit solen lyser
vänligt på den frusna jord

Lifvet börja åter knoppa
i vår kulna dystra nord.

Varma känslor glada tankar
vakna uti menskans själ

När man får åt vinterns välde
Säga på en tid farväl.

Men bland alla dem som fägnas
nu åt solens ljus och vår

Ingen tror jag, mer än Alma
vårens glada språk förstår


Ty jag vet huru hon såsvårtytt
full af sorg och orosvårtytt
varsvårtytt
Under denna bistra vintersvårtytt

Hvad man eklatering kallasvårtytt
har å småningom nu skett –svårtytt

Den behöfs ej nu, jag vill blott
eklatera rätt och slätt

Att jag innerligt gläds
åt de unga tus förbund

Skål för Selim och för Alma
af hjertassvårtytt grund.

Finsk text

Arvon vieraita pyydetään ystävällisesti asettumaan seuraavasti:

1o)Adolf-setäkutsuvat ajuriaPihl.
Sofie-täti
2o)Flora SavanderLönnberg
Alexandra 〃
3o)Mili Mechelin
Julie 〃Blank
Janne Lindroos
4o)Selim LemströmEklund
Alma Mechelin

L Mechelin

Kevät koittaa aurinko loistaa ystävällisenä routaiseen maahan
Elämä alkaa jälleen versoa karussa synkässä pohjolassamme.
Lämpimät tunteet iloiset ajatukset heräävät ihmissielussa
Kun saa talven vallalle sanoa hetkeksi hyvästit.

Mutta kaikista niistä jotka nyt iloitsevat auringon valosta ja keväästä
En usko kenenkään ymmärtävän Almaa paremmin kevään iloista kieltä
Sillä tiedän kuinka täynnä surua ja huolta hän oli tänä tuimana talvena

Se mitä kihlaukseksi kutsutaan on nyt pikkuhiljaa tapahtunut –
Sitä ei nyt tarvita, haluan vain kerta kaikkiaan julistaa
Että iloitsen koko sydämestäni näiden kahden nuoren liitosta
Malja Selimille ja Almalle oikein sydämen pohjasta.

Original (transkription)

|1|

Anhålles förbindligen att de ärade
gästerna ville placera sig på följande
sätt:

1o)Farbror Adolfropandes på kuskenPihl.
Tante Sofie
2o)Flora Savanderdodito doditoLönnberg
Alexandra DoDito
3o)Mili Mechelin
Julie dodo doBlank
Janne Lindroos
4o)Selim Lemströmdo doEklund
Alma Mechelin

L Mechelin

|2|

Våren kommit solen lyser
vänligt på den frusna jord

Lifvet börja åter knoppa istruket
i vår kulna dystra nord.

Varma känslor glada tankar
vakna uti menskans själ

När man får åt vinterns välde
Säga på en tid farväl.

Men bland alla dem som fägnas
nu åt solens ljus och vår

Ingen tror jag, så somstruket mer äntillagt Alma
vårens glada språk förstår

Ty för henne göra vårenstruket jag vet hur djupt hon liditstrukettillagt
Tystruket [...]oläslig/saknad textTy jag vet huru hon såsvårtytt
[...]oläslig/saknad textfull af sorg och orosvårtytt
varsvårtytt
Under denna bistra vintersvårtytt

Hvad man eklatering kallasvårtytt
har å småningom nu skett –svårtytt

Den behöfs ej nu, jag vill blott
eklatera rätt och slätt

Att jag innerligt gläds
åt de unga tus förbund

Skål för Selim och för Alma
af hjertassvårtytt grund.

Dokumentet i faksimil