18.1.1857 LM–Torsten Costiander

Svensk text

Gott nytt år, med ny lycka!ru

Käre Torsten!

Igår kväll blev vi glatt överraskad av Roberts ankomst. Det är synd att Du inte också är här just nu. Robert kan duka upp så intressanta berättelser att vi tillbringar de mest angenäma dagar. Nu skriver jag egentligen i hans ställe för att meddela Dig att han tänker anlända till Helsingfors nästkommande onsdag eller torsdag, och att han gärna skulle vilja bo med Dig, – kanske får han en tillfällig bostad i kasernen. Jag sparar alla övriga berättelser tills vi återses, – förmodligen kommer jag att fara tillsammans med Robert. – Ja, – han kommer att få ett modellkompani, – tillsammans med sin gardesbataljon – detta intresserar Dig förmodligen så mycket att jag måste berätta det redan nu. Alla är friska, med undantag av Robert som har attackerats av demoiselle Pavelin (= diarré). Adjö!

Många hälsningar!

Leo.

Tusen hälsningar! Robert har blivit smal och snäll igen! Imorgon blir det bal.ru

Finsk text

Hyvää ja onnellista Uutta Vuotta!ru

Rakas Torsten!

Yllätyimme eilen illalla iloisesti kun Robert tuli. Harmi ettet sinäkin ole nyt täällä, sillä sellaiset kiintoisat tarinat kuin Robert voi pöydässä kertoa takaavat että vietämme todella mukavia päiviä. Kirjoitankin oikeastaan hänen puolestaan ilmoittaakseni Sinulle, että hän on ajatellut tulla Hkiin ensi keskiviikkona tai torstaina ja asuisi mieluusti Sinun luonasi – ehkä hän saa kasarmilta asuinsijan. Säästän kaikki loput jutut siihen ajankohtaan kun taas tapaamme – todennäköisesti lähden matkaan yhdessä Robertin kanssa. Niin, hänpä saakin mallikomppanian, yhdessä kaartintoverinsa kanssa – tämä varmaan kiinnostaa Sinua niin paljon että minun on kerrottava se jo nyt. Kaikki terveinä, paitsi Robert, joka on mademoiselle Pavelinin (= ripulin) kourissa. Näkemiin!

Oikein paljon terveisiä!

Leo.

Tuhannet terveiset! Robertista on tullut taas hoikka ja kiltti! Täällä on huomenna tanssiaiset.ru

Original (transkription)

|1|

Съ новымъ годомъ, новымъ счастьемъ!

Lieber Torsten!

Gestern Abend wurden wir an-
genehm überrascht durch die Ankunft
Roberts. Schade daß Du nicht jetzt
auch hier bist, denn solche intressante
Erzählungen wie Robert jetzt auf-
tischen kann machen daß wir die
angenehmsten Tage zubringen. Ich
schreibe jetzt eigentlich an seiner
Stelle, um Dich davon zu benach-
richtigen, daß er nächsten Mittwochen
|2| oder Donnerstag in HforsHelsingfors einzu-
treffen gedenkt und gern zusam-
men mit Dir wohnen möchte, –
vielleicht wird er in der Kaserne
Quartier bekommen. Ich spare alle
weitere Erzählungen bis auf die
Zeit da wir uns wiedersehen, –
wahrscheinlich werde ich zusammen
mit Robert fahren. – Ja, – er
wird eine Modell-kompanie
haben, – zugleich mit seiner Garde-
komp: – die’s intressirt Dich wol
so viel, daß ich er schon jetzt er-
zählen muß. – Alle gesund, mit
Ausnahme von Robert, welcher von
DselleDemoiselle Pavelin (=diarrhé)tillagt attakirt ist. Adieu!

Viel Grüsse!

Leo.

Tausend Grüße! Robert ist wieder
schmal und nett geworden!
Завтра здесь балъ.

Dokumentet i faksimil