2.8.1865 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Min kära!

Eftersom jag blev tvungen att ägna gårkvällen åt min vän Frans Björkstén har jag ännu inte hunnit skriva något på lördagens överraskning. Men förbered er alltjämt för tablån, i vilken ni, mina fyra små, borde, enligt min mening, representera: hälsan (du min ängel), glädjen (Jetta), arbetet (Hilda) och musiken (Emmi). Jag hoppas ännu på inspiration för att skriva något om dessa fyra genier och vilket inflytande de kan utöva på livet, som aldrig bör överges av dem, inte ens under livets höst – när ungdomen är ett minne blott. – – Ni|2| behöver några symboler, för att bättre personifiera idéerna i fråga. Jag hoppas att ni kan fixa dem; kanske kan också Mili hitta på något. Fundera på det, och skriv du till mig i morgon ifall något behöver köpas här, så att jag kan ta med det när jag kommer på torsdag kväll eller fredag morgon ... Till musiken kan ni göra en harpa omringad av blommor, till hälsan till exempel en korg full av blommor, till glädjen några överdådiga blomsterdekorationer, och slöjor, beträffande arbetet räcker mitt huvud inte till att komma på en tillfredsställande symbol.

Adjö, min själ, tusen hälsningar från mig till alla kära vänner på Botby. Jag omfamnar dig och förblir din

Leo M.

P. S.Post Scriptum Säg till Mili att jag ska komma ihåg att sköta Almas ärenden.

Finsk text

Rakkaani!

Koska jouduin omistamaan eilisillan ystävälleni Frans Björksténille, en ole vielä ehtinyt kirjoittaa mitään lauantain yllätykseen. Mutta varautukaa yhä kuvaelmaan, jossa teidän, neljän pikkuiseni, tulisi mielestäni edustaa: terveyttä (sinä enkelini), iloa (Jetta), työtä (Hilda) ja musiikkia (Emmi). Toivon vielä saavani innoituksen kirjoittaakseni jotain näistä neljästä hengestä ja siitä, millainen vaikutus niillä voi olla elämään ja joita ei koskaan saisi hylätä, ei edes elämän ehtoolla – kun nuoruus on muisto vain. – – Tarvitsette joitakin symboleita, jotta voisitte paremmin henkilöidä kyseisiä ajatuksia. Toivon että voitte järjestää ne; ehkä Milikin voi keksiä jotain. Mieti sitä, ja kirjoita minulle huomenna, jos täältä tarvitsee ostaa jotakin, niin että voin tuoda sen mukanani tullessani torstai-iltana tai perjantaiaamuna... Musiikille voitte tehdä kukkien ympäröimän harpun, terveydelle esimerkiksi korin täynnä kukkia, ilolle joitakin ylenpalttisia kukkakoristeita ja harsoja, työlle pääni ei riitä keksimään tyydyttävää symbolia.

Hyvästi, sieluni, tuhannet terveiset minulta kaikille rakkaille ystäville Puotilassa. Syleilen sinua ja olen aina sinun

Leo M.

Post Scriptum. Sano Milille, että minun pitää muistaa hoitaa Alman asioita.

Original (transkription)

|1|

Ma bien-aimée!

Comme j’ai dû sacrifier
la soirée d’hier à mon ami Fr. Björk-
stén, je n’ai encore rien écrit pour
la surprise du samedi. Mais prépa-
rez-vous toujours pour le tableau, dans
lequel vous, mes quatre petites, devriez, selon
mon opinion, représenter: la santé (toi
mon ange), la gaité (Jetta), le travail (Hilda),
et la musique (Emmi). J’espère que l’in-
spiration viendra encore pour m’aider
à écrire quelque-chose sur ces quatre
génies et l’influence qu’elles peuvent
exercer sur la vie, qu’elle ne doivent
jamais quitter, par même quand l’au-
tomne est venu, – et la jeunesse ne
reste que dans la mémoire. – – Il
|2| vous faudrait quelques emblêmes, pour
mieux personnifier les idées en question.
J’espère que vous pourrez les inventer;
peut-être Mili trouvera-t-elle aussi
quelque chose pour cela. Songezsvårtytt-y, – et
écris-moi, toi, demain, s’il faut encore
acheter quelque chose ici, pour que je puisse
l’apporter en arrivant jeudi soir ou vendre-
di matin ... Pour la musique vous
pouvez faire une harpe entourée de
fleurs, pour la santé par exemple une
corbeille pleine de roses, pour la gaité
des décorations en fleurs, un peu extra-
vagantes, et des voiles, quant-au-
travail, ma tête ne suffit-pas pour
trouver une emblême satisfaisante.

Adieu, mon âme, mille choses
de ma part à toutes mes chères amies
à Botby. Je t’embrasse en restant ton

Leo M

|3|

P. S.Post Scriptum Dit-à Mili que je négligerai pas
les affaires de Alma.

Dokumentet i faksimil