6.10.1871 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Min egen vän,

Tack för sist! – Jag anlände till banken kl. ½ 1 och fann Törnqvist der. Han var ovanligt kry, – men tyckes dock ännu sköta sig ännu par veckor. Jag skall besöka honom idag e. m.eftermiddag för att få höra närmare hans beslut.

Henrika anmäler att strömingen här är slut och ber att ¼ tnatunna måtte med det snaraste insändas af det för Botby köpta partiet.

Jag glömde min lilla pennknif, antingen på mitt skrifbord eller i fickan på de kasseradesvårtytt bruna busarongerna. Var snäll och skicka knifven med mjölkbudet. – Idag skall jag på middag till Farbror Adolfs. – Au revoirfr. På återseende imorgon! Helsa lilla Cely från din egen

gamle

Leonidas.

Finsk text

Oma ystäväni,

Kiitos viimeisestä! – Saavuin pankkiin kello ½ 1, ja huomasin siellä Törnqvistin. Hän oli harvinaisen reippaana, – mutta nähtävästi hoidattaa itseään silti vielä pari viikkoa. Aion käydä häntä tapaamassa tänään iltapäivällä kuullakseni tarkemmin hänen päätöksestään.

Henrika ilmoittaa, että täältä on silakka loppunut ja pyytää lähettämään tänne pikimmiten ¼ tynnyriä Puotilaan ostetusta erästä.

Unohdin pienen kynäveitseni, joko kirjoituspöydälleni tai pois heitettyjen ruskeiden työhousujen taskuun. Ole kiltti ja lähetä veitsi maitokuskin mukana. – Tänään menen päivälliselle Adolf-sedän luo. – Näkemisiinfr huomiseen! Pikku Celylle terveisiä, toivottaa sinun oma

vanha

Leonidas.

Original (transkription)

|1|

Min egen vän,

Tack för sist! – Jag
anlände till banken kl. ½ 1 och
fann Törnqvist der. Han var
ovanligt kry, – men tyckes
dock ännu sköta sig ännu
par veckor. Jag skall besöka
honom idag e. m.eftermiddag för att få höra
närmare hans beslut.

Henrika anmäler att strömingen
här är slut och ber att ¼ tnatunna måtte
med det snaraste insändas af det
för Botby köpta partiet.

Jag glömde min lilla pennknif,
antingen på mitt skrifbord eller i
fickan på de kasseradesvårtytt bruna busaron-
gerna. Var snäll och skicka knifven
med mjölkbudet. – Idag skall jag
på middag till Farbror Adolfs. – Au revoir
imorgon! Helsa lilla Cely från din egen

gamle

Leonidas.

Dokumentet i faksimil