30.8.1872 LM–Alexandra Mechelin
Finsk text
Puotila 30. elokuuta 1872.
Kiltti ystävä!
Upean sään vuoksi en voinut vastustaa kiusausta kokeilla pientä kävelyretkeä. Kävelin aina kesantopellolle Arabian luona, – enkä sen jälkeen suureksi ilokseni tuntenut lainkaan kipuja. Ehkäpä ikävä vaiva on nyt paranemaan päin.
Kävely piristi mieltäni, jossa väitös on alkanut herättää hieman huolta.
Pikku Cely nautiskeli lättyjä pikku majassaan; ja kävi nukkumaan ennen ½ 9:ää.
Olisitko kiltti ja lähettäisit oheisen kirjeen Yhdyspankkiin. Saat sieltä paketillisen pikkurahoja, jotka pitää lähettää maitokuskin mukana. – Tervetuloa taas, toivottaa Sinun tylsä
Leo.
Olisitko kiltti ja tiedustelisit höyrylaivakonttorista kapteeni Krogiukselta, olisikohan Ruotsista mahtanut saapua minulle paketti!
Original (transkription)
Botby 30 Aug.Augusti 72.
Min snälla vän!
Det herrliga vädret gjorde
att jag icke kunde motstå fre-
stelsen att försöka en liten prome-
nad. Jag gick ända till trädes-
åkern vid Arabia, – och till
min glädje har derefter ingen
verk infunnit sig. Måhända
är den stygga åkomman nu på
bättring.
Promenaden uppfriskade mitt
humör, som hade begynt få kän-
ning af disputations oro.
Lilla Cely smorde kråset med
plättar i sin lilla byggning; och
lade sig före ½ 9.
Bilagda bref ville du vara snäll
och skicka till Fören.bankenFöreningsbanken. Derifrån fås
ett paket med småpengar som borde
sändas med mjölkbudet. – Välkommen
åter Din tråkiga
Leo.
Var snäll och låt efterhöra hos kapten Krogius på ångbåtskontoret
om ej något paket från Sverige anländt till mig!
Botby 30 Aug.Augusti 72.
Min snälla vän!
Det herrliga vädret gjorde att jag icke kunde motstå frestelsen att försöka en liten promenad. Jag gick ända till trädesåkern vid Arabia, – och till min glädje har derefter ingen verk infunnit sig. Måhända är den stygga åkomman nu på bättring.
Promenaden uppfriskade mitt humör, som hade begynt få känning af disputations oro.
Lilla Cely smorde kråset med plättar i sin lilla byggning; och lade sig före ½ 9.
Bilagda bref ville du vara snäll och skicka till Fören.bankenFöreningsbanken. Derifrån fås ett paket med småpengar som borde sändas med mjölkbudet. – Välkommen åter Din tråkiga
Leo.
Var snäll och låt efterhöra hos kapten Krogius på ångbåtskontoret om ej något paket från Sverige anländt till mig!