1865 LM–Torsten Costiander
Finsk text
Löysin tänään sattumalta Frenckellin luota lehtisen, joka sisältää käännöksen siitä samasta Bastiatin osasta, jonka parissa olet, eli ”Se mitä nähdään ja se mitä ei nähdä”. Keskeytä siis työsi – seuraavaan kertaan.
Sinun
Leo M.
Kiitos asioideni hoitamisesta.
Original (transkription)
|1|
1865tillagt senare
Je viens de trouver aujourd’hui
chez Frenckell, par hasard, une bro-
chure, contenant la traduction
de la même partie de Bastiat
qui tsvårtytt’occupe, c. à. d. ”Ce qu’on voit
et ce qu’on ne voit pas”. Cesse donc
avec ton travail – till härnäst.
Ton
Leo M.
Merci pour l’arrangement de mes
affaires
Jag hittade i dag av en händelse hos Frenckell en broschyr som innehöll översättningen av samma stycke av Bastiat som du håller på med, det vill säga ”Det man ser och det man inte ser”. Upphör därmed med ditt arbete – till härnästsv.
Din
Leo M.
Tack för skötseln av mina affärer.