3.6.1870 LM–Fredrik Idestam

Svensk text

|1|

Heders vän!

Jag beklagar att tidningarnes vilseledande uppgifter kommo Er att förlora en dyrbar till idag f. mförmiddag.

Eftersom man bör vara uppriktig, vill jag nämna att det denna gång är nästan bättre om du icke kommer hit till pingsten.

Såväl Alexandra som jag ha nemligen brådskande saker att undangöra, och måste komma till staden söndag qväll. Jag dröjer hela måndagen och hoppas att kunna egna sig större delen deraf, för de öfverläggningar som erfordras. Och|2| du är visst nog human att förlåta mig denna ”contra”invitation!

Om du har tid så haf godheten före kl. 11 f. m.förmiddag imorgon lördag hos A. W. Lagerborg begagna närlagda fullmakt, hvarefter du ville insätta de utfallande medlen å mitt kreditiv, äfven om de öfverskjuta hvad derå rymmes. – Hinner du ej, så är det icke farligt.

Au revoir!

Din vän

L. Mechelin

Finsk text

Ett fel har uppstått. Texten kunde inte hämtas.

Original (transkription)

|1|

Heders vän!

Jag beklagar att tidningarnes
vilseledande uppgifter kommo
Er att förlora en dyrbar till idag
f. mförmiddag.

Eftersom man bör vara upp-
riktig, vill jag nämna att det denna
gång är nästan bättre om du
icke kommer hit till pingsten.

Såväl Alexandra som jag ha
nemligen brådskande saker att undan-
göra, och måste komma till
staden söndag qväll. Jag dröjer
hela måndagen och hoppas att kunna
egna sig större delen deraf, för de
öfverläggningar som erfordras. Och
|2| du är visst nog human att
förlåta mig denna ”contra”invi-
tation!

Om du har tid så haf godheten
före kl. 11 f. m.förmiddag imorgon lördag
hos A. W. Lagerborg begagna
närlagda fullmakt, hvarefter
du ville insätta de utfallande
medlen å mitt kreditiv, äfven
om de öfverskjuta hvad derå rym-
mes. – Hinner du ej, så är det
icke farligt.

Au revoir!

Din vän

L. Mechelin

Dokumentet i faksimil