7.9.1871 LM–Fredrik Idestam
Finsk text
Original (transkription)
HforsHelsingfors d. 7 Sept.September 1871.
Heders vän,
Vid hemkomsten i måndags d 4 des
förefann jag ditt bref af 1 dnesdennes, som omsider
lät mig kasta en liten inblick i dina för-
hållanden.
Jag gåfve mycket, för att nu få komma
dit, – men det är tyvärr komplett omöjligt.
Se här i korta drag situationen:
Från utrikes ort skref jag till utskottet och
begärde tjenstledighet till medio December för att
utarbeta ett licentiat specimen. Beviljades, men
med förbehåll, att jag vid förfall för Törnquist,
skulle vara disponibel att närsomhelst öfvertaga
verkst.verkställande direktörs befattningen. Underrättelsen härom
innehöll tillika att Törnquists helsa så försämrats,
att han i början af Sept.September behöfde någon tids ledig-
het. Jag skyndade derföre från Stockholm, der
min familj måste qvardröja ännu till 15 à 20 dnesdennes
(hvarefter dock Alexandra torde vara fullkomligen
återställd).
Redan dagen efter min återkomst levererade
Törnquist till mig banken, och begaf sig till Mar-
greteberg. Hans tillstånd synes mig betänkligt.
Väl hoppas han om 12 dagar kunna återinträda,
– men detta förefaller enhvar föga sannolikt.
Alltså åtnjuter jag nu enahanda tjenstledighet som
|2|
under förliden Maj och Juni, – då jag var
så ledig som du vet. Huru och när jag skall få
idka det disputationsarbete under hvilket
jag ville pröfva mig sjelf i afseende å möjligheten
att söka professionen efter Rosenborg – det
ligger nu i gudarnes hvärsvårtytt. Jag är naturligtvis
moraliskt förbunden att icke lemna banken
i sticket.
Min resa till TforsTammerfors måste inhiberas, – utom
andra vigtiga enskilda affärer. Beslut, att operera
bäst du och Procopé för godt finner, – jag
kan ej med någon sannolikhet förutsäga när
jag möjliga kunde få komma ditupp att upp-
fylla fullmäktigspligterna.
Synnerligen nyfiken är jag ock att erfara
resultaten af din resa. Uppgjorde du med
Reid eller icke? och till hvad pris och hvad
quantum? – Har du fått folk i st.stycken för Nylander
och Helin? Alla bolaget rörande frågor in-
tressera mig synnerligen, ty du vet det väl att
såväl din som min enskilda och hvarderas
gemensamma ekonomi starkt bero af affärens
lyckliga gång.
Sahlbergs pengar äro från idag disponibla,
hvarom jag lofvade honom underrätta
|3|
dig. Sänd mig pappren och fullmakt jemte
ordres angående medlens användande, hvarvid
du äfven kan disponera om ditt saldo hos mig
utgörande, förutom föregående circa Fmkfinska mark 800
annan i förrgår här lyftade Fmkfinska mark 545:29.
Fmkfinska mark 1 345:29
enligt Nota:
| Sr Rl 2 000 à 334 | 6 680 | |
| 88 d.d. 8 ¼ % | 134:71 | |
| stpl | 5,07 | 139:78 |
| 6 540:29 | ||
| stpls godtgöras | 5,07 | |
| 6 545:29 | ||
| i TforsTammerfors lyftats | 6 000 | |
| Saldo | 545:29 |
Likasom du i ditt bref reserverade allt
till muntliga meddelande, likaså uppskjuter
jag helst till personligt sammanträffande min
berättelsen om Borgåfrågans vexlande öden.
Alla öfriga privitbanor här i landet torde
ryka. – Ullnerska bolaget är redan i upplös-
ning och stadt på nådeansökan. – Du torde
snart få läsa i Dagbladet en rafflande
artikel af mig uti jernvägsfrågorna. –
Det är så lagom roligt att vara krusad
i sina litterata planer, – men mitt humör
skulle bestämdt vinna ofantligt på ett besök af
dig, när tiden det medger.
I Stockholm var lifvet godt och behagligt
i skötet af familjen och under stilla studier,
nu – enslighet, – bankbråk och affärstråk.
Hjertliga helsningar till de dina från
gamle vännen
L. Mechelin
HforsHelsingfors d. 7 Sept.September 1871.
Heders vän,
Vid hemkomsten i måndags d 4 des förefann jag ditt bref af 1 dnesdennes, som omsider lät mig kasta en liten inblick i dina förhållanden.
Jag gåfve mycket, för att nu få komma dit, – men det är tyvärr komplett omöjligt.
Se här i korta drag situationen: Från utrikes ort skref jag till utskottet och begärde tjenstledighet till medio December för att utarbeta ett licentiat specimen. Beviljades, men med förbehåll, att jag vid förfall för Törnquist, skulle vara disponibel att närsomhelst öfvertaga verkst.verkställande direktörs befattningen. Underrättelsen härom innehöll tillika att Törnquists helsa så försämrats, att han i början af Sept.September behöfde någon tids ledighet. Jag skyndade derföre från Stockholm, der min familj måste qvardröja ännu till 15 à 20 dnesdennes (hvarefter dock Alexandra torde vara fullkomligen återställd).
Redan dagen efter min återkomst levererade Törnquist till mig banken, och begaf sig till Margreteberg. Hans tillstånd synes mig betänkligt. Väl hoppas han om 12 dagar kunna återinträda, – men detta förefaller enhvar föga sannolikt. Alltså åtnjuter jag nu enahanda tjenstledighet som|2| under förliden Maj och Juni, – då jag var så ledig som du vet. Huru och när jag skall få idka det disputationsarbete under hvilket jag ville pröfva mig sjelf i afseende å möjligheten att söka professionen efter Rosenborg – det ligger nu i gudarnes hvärsvårtytt. Jag är naturligtvis moraliskt förbunden att icke lemna banken i sticket.
Min resa till TforsTammerfors måste inhiberas, – utom andra vigtiga enskilda affärer. Beslut, att operera bäst du och Procopé för godt finner, – jag kan ej med någon sannolikhet förutsäga när jag möjliga kunde få komma ditupp att uppfylla fullmäktigspligterna.
Synnerligen nyfiken är jag ock att erfara resultaten af din resa. Uppgjorde du med Reid eller icke? och till hvad pris och hvad quantum? – Har du fått folk i st.stycken för Nylander och Helin? Alla bolaget rörande frågor intressera mig synnerligen, ty du vet det väl att såväl din som min enskilda och hvarderas gemensamma ekonomi starkt bero af affärens lyckliga gång.
Sahlbergs pengar äro från idag disponibla, hvarom jag lofvade honom underrätta|3| dig. Sänd mig pappren och fullmakt jemte ordres angående medlens användande, hvarvid du äfven kan disponera om ditt saldo hos mig utgörande, förutom föregående circa Fmkfinska mark 800
annan i förrgår här lyftade Fmkfinska mark 545:29.
Fmkfinska mark 1 345:29
enligt Nota:
Likasom du i ditt bref reserverade allt till muntliga meddelande, likaså uppskjuter jag helst till personligt sammanträffande min berättelsen om Borgåfrågans vexlande öden.
Alla öfriga privitbanor här i landet torde ryka. – Ullnerska bolaget är redan i upplösning och stadt på nådeansökan. – Du torde snart få läsa i Dagbladet en rafflande artikel af mig uti jernvägsfrågorna. –
Det är så lagom roligt att vara krusad i sina litterata planer, – men mitt humör skulle bestämdt vinna ofantligt på ett besök af dig, när tiden det medger.
|4|I Stockholm var lifvet godt och behagligt i skötet af familjen och under stilla studier, nu – enslighet, – bankbråk och affärstråk.
Hjertliga helsningar till de dina från
gamle vännen
L. Mechelin